参考消息

从叙利亚到上海,一个阿拉伯桂冠诗人的爱与哀愁

2017-10-12 16:58:00 来源:新华网 责任编辑:

核心提示:2009年,阿多尼斯的首本中译版诗集《我的孤独是一座花园》付梓,他用燃烧的诗句征服了许多中国读者的心。

新华社北京10月12日电 (天下人物)从叙利亚到上海,一个阿拉伯桂冠诗人的爱与哀愁

新华社记者 杨臻 王雅晨

10月10日夜,一艘载满各国诗人的游轮在黄浦江上游弋。“借着陆地、海洋和天空的舞台”,上海国际诗歌节首个“金玉兰”大奖揭晓,87岁的叙利亚桂冠诗人阿多尼斯获此殊荣。

“阿多尼斯对阿拉伯诗歌的影响,可以与庞德或艾略特对于英语诗歌的影响相提并论。阿多尼斯的诗超越阿拉伯的时空,站在全人类的高度俯瞰人生万象。”评委会如是评价。

桂冠诗人

“世界让我遍体鳞伤,但伤口长出的却是翅膀。”在代表诗集《我的孤独是一座花园》中,阿多尼斯忧伤而不失骄傲地宣言。

相对世俗意义上的荣誉,阿多尼斯更在意自己作为诗人的价值,“我反对与世界媾和,诗人存在的价值就是要改变世界的形象”。

“他的诗歌闪烁着神秘的光芒,引发人们对现实生存状态的深层次关注。”上海国际诗歌节评委会这样写道。

叙利亚,阿拉伯,是诗人阿多尼斯永恒的爱与哀愁所系。

诗人到过很多人的故乡,自己的故乡却成了最远的远方。

1930年,阿多尼斯出生于叙利亚西部沿海的小村庄卡萨宾,原名阿里·艾哈迈德·赛义德·伊斯比尔。上中学时,阿里给自己起了“阿多尼斯”这个笔名。

古希腊神话中,“阿多尼斯”是一个每年死而复生、容颜不朽的神袛,热爱呼啸山林,即便是爱神维纳斯的追求也无法打动他。少年阿里,给自己注入了“阿多尼斯”的精神。

由于家境贫寒,阿多尼斯从小跟着父亲干农活。父亲也是他的启蒙老师,教他背诵和写作阿拉伯诗词。13岁那年,时任叙利亚总统库阿特利到他家乡视察,阿多尼斯自告奋勇在总统面前朗诵了自己写的诗。总统被少年的才华打动,问他有什么愿望。他说,想上学。总统大为赏识,当场允诺由国家资助他就学。

1956年,26岁的阿多尼斯离开叙利亚,去了邻国黎巴嫩首都贝鲁特。上世纪80年代,黎巴嫩内战不休。阿多尼斯曾与一枚炮弹擦肩而过。为了逃离“比兽性更加凶残”的战争,他辗转去了法国巴黎。

    相关阅读

本文系转载,不代表参考消息网的观点。参考消息网对其文字、图片与其他内容的真实性、及时性、完整性和准确性以及其权利属性均不作任何保证和承诺,请读者和相关方自行核实。

精品推荐

排行榜

  1. 1公安部放出“大招”:身份证将迎大变革 关乎
  2. 2美媒文章:中国经济表现令美国相形失色
  3. 3出海记|港媒:中国中铁中标四个海外重大工程
  4. 4中国引进乌克兰军工漫谈:技术和人才比大运和
  5. 5迎头一棒!印媒忆述中国首次核试验如何“震动
  6. 6外媒解读中国强军历程:武器技术突飞猛进 年
  7. 7军情锐评:乌克兰航发在中国开花结果 天骄模
  8. 8英媒称中国将引领全球科技变革:“新四大发明
  9. 9俄媒称中国经济科技快速发展:中国令人信服地
  10. 10郑永年:中国共产党人事选拔制度成熟高效