2019-03-25 11:03:58 来源:参考消息网 责任编辑:卫嘉
核心提示:澳媒称,如饥似渴的读者们正让实体书店重新焕发生机,西方国家的出版社也竞相把童书翻译成中文。

参考消息网3月25日报道 澳媒称,如饥似渴的读者们正让中国实体书店重新焕发生机。在被智能手机通信占据一天大部分时光的当下,图书馆为印在纸上的文字提供了一处“避难所”。

据澳大利亚《悉尼先驱晨报》网站3月24日报道,作家莫里斯·格莱茨曼日前在北京的一家社区图书馆举行了一场对话活动。当他在活动末尾展示一份澳大利亚畅销童书作者名单时,在座的中国家长迅速站起身来拿手机拍照。口碑推荐让这个世界上最大的图书出版市场蓬勃发展。

报道称,如饥似渴的读者们正让实体书店重新焕发生机,西方国家的出版社也竞相把童书翻译成中文。

格莱茨曼在北京的万有幸福空间所作的发言令在场家长频频点头,笑声不断。他对听众说,让孩子阅读各种各样的故事将有助于他们识字和学习生活技能。

报道称,经营这家私人社区图书馆的是一对夫妻,他们同样是微信公众号“童书妈妈三川玲”的创始人。目前他们拥有一百万名粉丝,在多个中国城市成立了读书俱乐部。

白滔滔和三川玲如果向粉丝推荐一本书,那么可以在一天之内带动数千本的销量。他们说,尽管出版商每月会送给他们100本童书,但他们还是会严格把关,每月只挑选两三本向粉丝重点推荐。

凡注明“来源:参考消息网”的所有作品,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。