参考消息

英媒称英语霸主地位恐不保:中国崛起带动汉语热

2018-05-26 00:12:01 来源:参考消息网 责任编辑:王露露

核心提示:报道称,使用英语的美国及英国,此前一直是主导国际社会的大国,因此英语亦获得了这样的地位。但随着中国崛起成为经济强国,英语的使用及传播亦受到挑战。

参考消息网5月26日报道 英媒称,英国作为全球性语言的日子,可能已开始倒数;夸张点说,电脑正步步进击,并且占了上风。电脑翻译技术、“混合语”的出现,与中国(及中文)的崛起,都是英语面对的真实威胁。

据英国广播公司网站5月23日报道,地球上哪个国家,能说英语、或正在学习说英语的人最多?答案是中国。

根据剑桥大学出版社的一项研究,中国有3.5亿人对英语有一定认识,印度则有1亿。在中国以英语为第二语言的人,很可能比美国以英语为母语的人还要多(有五分一美国人在家中说的并不是英语)。

但英语作为“全球最受欢迎语言”的地位,究竟还能维持多久?世界经济论坛估计,目前全球共有15亿人说英语,但当中只有不足4亿人以英语为母语。

报道称,而英语本身也有很多种,即使在英国亦然。譬如在港口城市朴次茅斯,即使在网络式英语和美式英语流行的当下,其地区方言“pompey”仍获广泛使用。

英语是全球最受欢迎的“通用语”(lingua franca),即母语不同的人之间最倾向使用的语言。试想像,一个完全不谙法语的中国人与一个完全不懂中文的法国人碰面,彼此之间会如何沟通?很可能就是通过英语。

报道称,但这是五年前的可能,现在已经未必如此了。因为电脑翻译与声音辨识技术不断进步,这两人可以说回自己的语言,然后透过机器即时翻译,理解对方的意思。

这篇文章的原文是英语,但读者只需要按几下鼠标,就可以用德语或日语阅读。既然电脑能做到这地步,为什么还要那么辛苦的学英语呢?

报道称,现在,要与其他国家做生意、玩最新的电子游戏、聆听最流行的音乐,不懂英语都很难做到,但这个情况正在急速改变。

在美国斯坦福大学,来自韩国的电脑科学家李元兼(音)正在研发一项翻译及声音辨识技术,希望达到客户打电话到客户服务热线时,分不清接线员是人还是机器的效果。

斯坦福大学机器学习、语言学及电脑科学教授克里斯托夫·曼宁认为,在不久的将来,电脑翻译技术的水平,一定能与人类译者比肩。

但这并不是英语面对的唯一挑战。

凡注明“来源:参考消息网”的所有作品,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。

精品推荐

排行榜

  1. 1惊艳汉诺威!华为用170个国家的订单“打脸”
  2. 2大动作!中兴被禁后,“中国芯”迎来重大突破
  3. 3美媒分析:中国会否为俄罗斯造航空母舰
  4. 4美媒报道:中国对美贸易谈判展示强硬态度
  5. 5境外媒体关注中美经贸磋商:中国回绝美方要价
  6. 6出海记|绕开美国市场 华为靠这张牌冲击“世
  7. 7出海记|中国已控制电池关键组件市场 日企被
  8. 830年前,美国也曾像制裁中兴一样封杀东芝,但
  9. 9外媒关注中美经贸谈判获进展:中方拒绝美不合
  10. 10军情锐评:中东“狼烟”四起 这个国家却坐稳