count
参考消息

9月15日译名发布:Defenders of Friendship 2017 Combined Exercise

2017-09-15 14:27:58 来源:参考消息网 责任编辑:陈雪莲

核心提示:Defenders of Friendship 2017 Combined Exercise,中文译名:“友谊保卫者-2017”联合演习

外文全称:Defenders of Friendship 2017 Combined Exercise

中文译名:“友谊保卫者-2017”联合演习

背景介绍:埃及伞兵部队于9月9日抵达俄罗斯,准备参加俄罗斯与埃及共同举行的“友谊保卫者-2017”联合演习。该演习为期14天,将于9月中旬在俄罗斯南部克拉斯诺达尔边疆区举行。此次演习由俄罗斯和埃及两国空降部队参加,联合演习部队将研究统一作战方案,完成占领和守卫山口等作战课题训练。俄罗斯和埃及两国将派出600名空降兵参加演习,俄空降部队将动用100余件军事装备支持演习。

下一页:9月14日译名发布:Halimah Yacob

凡注明“来源:参考消息网”的所有作品,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。

精品推荐

排行榜

  1. 1摆脱马六甲困局?外媒传泰国欲求助中国修建克
  2. 2媒体称中国将成“全球第一经济强国”:欧美韩
  3. 3俄媒称中国突破最强水下探测技术:可“吞噬”
  4. 4国防部:中国首艘国产航母将全面开展系泊试验
  5. 5军情锐评:中国技术打破美潜艇优势 俄军在叙
  6. 6军情锐评:美军撞船谁的“锅”?轰-20或有“
  7. 7港媒称轰-20有望今年试飞:战力5倍于轰-6K
  8. 8美媒:不丹重新审视与中印关系 渴望与中国交
  9. 9敌对外国势力干扰GPS?“麦凯恩”号撞船阴谋
  10. 10班农叫嚣搞砸“一带一路” 英媒:攻击中国对