count
参考消息

【媒库文选】英语仍将是“世界上最受青睐”的语言吗?

2018-06-19 13:02:01 来源:参考消息网 责任编辑:李赛

核心提示:英语未来处境危险吗?我认为不会,不过它在全球的主导地位很可能在未来几十年里日趋衰落。和所有语言一样,它在不断改变并适应新的需求。

Can English Remain the "World's Favourite" Language?

英语仍将是“世界上最受青睐”的语言吗?

Robin Lustig 罗宾·勒斯蒂格

English is spoken by hundreds of millions of people worldwide, but do the development of translation technology and “hybrid” languages threaten its status?

For how much longer will English qualify as the “world's favourite language”? The World Economic Forum estimates about 1.5 billion people around the world speak it - but fewer than 400 million have it as their first language.

English is the world's favourite lingua franca - the language people are most likely to turn to when they don't share a first language. Imagine, for example, a Chinese speaker who speaks no French in conversation with a French speaker who speaks no Chinese. The chances are that they would use English.

Five years ago, perhaps. But not any more. Thanks to advances in computer translation and voice-recognition technology, they can each speak their own language, and hear what their interlocutor is saying, machine-translated in real time.

So English's days as the world's top global language may be numbered. To put it at its most dramatic: the computers are coming, and they are winning.

At present, if you want to do business internationally, or play the latest video games, or listen to the latest popular music, you're going to have a difficult time if you don't speak any English. But things are changing fast.

At Stanford University, in California, Wonkyum Lee, a South Korean computer scientist, is helping to develop translation and voice-recognition technology that will be so good that when you call a customer service helpline, you won't know whether you're talking to a human or a computer.

But this is not the only challenge English is facing. Because so many people speak it as their second or third language, hybrid forms are spreading, combining elements of “standard” English with vernacular languages. In India alone, you can find Hinglish (Hindi-English), Benglish (Bengali-English) and Tanglish (Tamil-English).

In the US, many Hispanic Americans, with their roots in Central and South America, speak Spanglish, combining elements from English and the language of their parents and grandparents.

English owes its global dominance to being the language of what until recently were two of the world's most powerful nations: the US and the UK. But now, especially with the rise of China as an economic superpower, the language is being challenged.

If you are an ambitious young jobseeker in sub-Saharan Africa, you might be better off learning Mandarin Chinese and looking for work in China than relying on your school-level English and hoping for a job in the US or UK.

In the US itself, learning Chinese is becoming increasingly popular. In 2015, it was reported that the number of school students studying the language had doubled in two years and, at college level, there had been a 50% rise over the past decade.

In Uganda, however, all secondary schools must conduct classes entirely in English, and some parents teach their young children English as their first language. In many parts of the world, English is still regarded as a passport to success.

So is the future of English at risk? I don't think so, although its global dominance may well diminish over the coming decades. Like all languages, it is constantly changing and adapting to new needs. Until recently, “text” and “friend” were simple nouns. Now, they are also verbs, as in “I'll text you,” or “Why don't you friend me?”

全世界讲英语的人数以亿计,不过翻译技术的发展和“混合”语言的出现威胁到英语的地位吗?

英语还会在多长时间里堪称“世界上最受青睐的语言”?据世界经济论坛估计,全世界约有15亿人讲英语——但是把英语作为第一语言的人不到4亿。

下一页:【媒库文选】网络社会主义值得一试吗?

凡注明“来源:参考消息网”的所有作品,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。

精品推荐

排行榜

  1. 1大动作!中兴被禁后,“中国芯”迎来重大突破
  2. 2出海记|苹果真的没落了!调查显示:华为比苹
  3. 3北斗进入全球组网时代 外脑破解“开源芯片”
  4. 4外媒称泰国实力蒸蒸日上令美不安:或遭后者“
  5. 5黔驴技穷?蔡英文竟叫嚣对大陆“下通牒”——
  6. 6出海记|中国欲撬动美国汽车霸权 日媒:中美实
  7. 7为世界杯顺利开幕,俄罗斯在阿里找到中国女工
  8. 8军情锐评:被普京“一脚油门”激怒?虽生气,
  9. 9出海记|磨合三年终满足苛刻要求 中国企业获
  10. 10中国轻轨解决埃塞俄比亚首都交通问题 外媒: