2022-01-17 17:46:26 来源:参考消息网 责任编辑:张威威

参考消息网1月17日报道 盘点2021年,英国《经济学人》周刊、《牛津英语词典》和《韦氏大辞典》均把疫苗(vaccine)选为年度词,因为只有疫苗才是世界回归正常的希望所在。

不仅这个词出现的次数增长最快:vaccine的使用量同比翻了一番多,而vax这个缩略词的使用量则较去年同期增加了72倍,而且这个词还催生出了大量的合成词(portmanteaus)、派生词(derivatives)和新造词(neologisms)。

上世纪80年代,vax作为vaccine的缩略词开始在英语中出现。vax可用作动词,其过去分词形式却众说纷纭,vaxxed和vaxed都有出现,但前者似乎更常见。过去一年,你可能听说过下面这些词:double-vaxxed、triple-vaxxed、fully-vaxxed、unvaxxed,它们分别是接种过两针、接种过三针、完全接种和没有接种,都是形容词。

经历过vaxathon(马拉松式的接种,由marathon和vax合成),你便可以来一场vaxication(疫苗假期,指人们在接种疫苗后的首次出行,由vacation和vax合成),拍一张vaxxie(打完疫苗的自拍照,由selfie和vax合成),毕竟这年头只有拍照发圈才能炫耀自己是vaxinista(打了疫苗的时尚达人,由fashionista和vax合成)。当然,最重要的是接种完疫苗就可以拿到vax card(接种卡)和vax passport(接种通行证)。

凡注明“来源:参考消息网”的所有作品,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。