2022-02-21 16:25:06 来源:参考消息网 责任编辑:张威威
核心提示:西班牙的冰舞组合阿德里安·迪亚斯和奥利维娅·斯马特说,他们每天都在餐厅吃麻辣烫。斯马特说:“我以前从没吃过麻辣烫,它是这里晚餐的主菜之一。这对我来说是一个新发现。”

参考消息网2月21日报道

Athletes On: Best Things They've Eaten in the Olympic Bubble

奥运选手吃到的最美味食物

Despite the varied menu at the Olympic Village, the options for athletes are radically more limited this year because of COVID-19 restrictions. To prevent any potential spread of the virus, athletes and all other Olympic participants can only move between designated venues. That means they can't venture out of the Olympic “bubble” to sample the local fare.

Here's what some athletes are eating.

A favorite cited by many athletes is the hot pot, a popular Chinese dish that lets people pick from a variety of raw ingredients like meat, seafood and vegetables to add to a boiling, seasoned pot of broth.

Spanish ice dancing pair Adrian Diaz and Olivia Smart say they've been eating it every day at the dining hall.

“I've never had hot pot before and it's one the main dinner things here,” Smart says. “That's a new discovery for me.”

They have a strategy for deciding which of the many flavorings to pick: “You just take the sauce the person in front you has taken,” Smart says.

Aside from the dumplings, noodles and hot pot, German ice hockey player Tom Kuhnhackl says he's been indulging his sweet tooth.

“I'm a huge dessert guy. I tried all the desserts,” he says. “All kinds of cakes, all kinds of cookies. They were pretty dynamite.”

Red velvet cake, green tea cake and avocado ice cream are some of the sweets he's tried.

German figure skater Nicole Schott says her go-to foods in the Olympic Village are the vanilla ice cream and the white rice.

“I like that it's different from all of our European rice,” she says. “That's actually what I eat every single day.”

Czech ice dancer Filip Taschler likes the dragon fruit and melon, which he says is sweeter than in the Czech Republic. And though he doesn't eat dairy, he and partner Natalie Taschlerova have heard the ice cream is good.

“The Italians, they said that it's pretty good,” he says. “So it means a lot.”

After competition, U.S. ice dancer Kaitlin Hawayek says she's excited to sample more foods in the Olympic Village. She liked the hot pot.

“I've never tried hot pot before, but everyone convinced me to,” Hawayek says.

Partner Jean-Luc Baker says he might get more adventurous with the many sauces. “Going into competition, you want to make sure that everything's kind of running as smoothly and normal as possible,” he says.

尽管奥运村的菜单花样繁多,但由于新冠防疫的限制,今年运动员的选择余地要有限得多。为防止一切有可能发生的病毒传播,运动员和其他所有参与者只能在指定地点之间往来。这意味着他们无法大胆走出奥运“闭环”尝试当地饭菜。

凡注明“来源:参考消息网”的所有作品,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。