2022-02-05 11:52:26 来源:参考消息网 责任编辑:郭庆娜
核心提示:Chamonix的规范译名只有一个:沙莫尼

参考消息网2月5日报道 第二十四届冬季奥林匹克运动会2月4日晚在中国国家体育场开幕,第一届冬季奥运会的举办地随之再度引起关注,它就是法国小镇Chamonix。这个小镇坐落于欧洲屋脊阿尔卑斯山最高峰——勃朗峰脚下,人口不到1万,是欧洲的滑雪胜地。1924年,当地举办了“国际冬季体育奥运周”;次年,国际奥委会追认其为第一届冬季奥运会。

然而中国人也许还有些困惑,“夏蒙尼”“夏慕尼”“霞慕尼”,还有“沙莫尼”,到底谁是冬奥会的发源地Chamonix?虽然五花八门的中文译名让人眼花缭乱,但其实Chamonix的规范译名只有一个:沙莫尼。

按照“名从主人”的原则,翻译Chamonix自然要遵从它的法语发音。首先,cha的法语发音对应汉字“沙”,因此“夏蒙尼”“夏慕尼”和“霞慕尼”的第一个用字就不对。其次,按照法语发音规则,nix是一个整体字节,不能分开,因此monix的法语发音是“莫尼”(不是“慕尼”)。假如强行把mon合起来发音为“蒙”,那么,后边的ix就只能发音为/i/(伊)了,“尼”字毫无来由。“夏蒙尼”译法相当于在发音时把"n"一个字母用了两遍,这无论如何都说不过去。

凡注明“来源:参考消息网”的所有作品,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。