参考消息
  • 【双语汇】后默克尔时代

    “默克尔女士担任总理的岁月很可能被铭记为让德国日益繁荣强大的时期。”(英国《金融时报》网站)

    2018-11-5 14:20

  • 【双语汇】October Surprise/ 十月惊奇

    最近一起“十月惊奇”可能要算近来的炸弹风波了。

    2018-11-1 15:07

  • 【媒库文选】环保人士与能源行业携手努力正当时

    联合国刚刚以一份报告的形式给全世界敲响了洪亮的警钟,报告发现,一切照旧会在不到20年的时间里把我们推下气候变化危机的悬崖。

    2018-10-31 15:00

  • 【媒库文选】音乐的学问

    探索石器时代笛子吹奏手闯入欧洲大陆之前的音乐才能的一个方法是研究原始人解剖学。

    2018-10-31 12:09

  • 【双语汇】Fence:一个篱笆有几个意思

    对美国人来说,在他们所认定的公共区域,要划区是需要协商的。与之相拗就会刺痛他们敏感的神经,毕竟“man of fence”和“house of fence”都是语意强硬的俚语,前者用来称呼保护自己权益的人,后者则是形容守备坚固的处所。

    2018-10-30 12:03

  • 【时人语录】美国原住民血统

    美国原住民活动人士丽贝卡·内格尔对参议员伊丽莎白·沃伦拥有原住民血统的DNA检测结果表示不屑一顾,美国各地的原住民团队均对这件事表示愤怒。

    2018-10-29 12:09

  • 【时人语录】沙特记者之死

    针对沙特政府给出的记者贾迈勒·卡舒吉是在打斗中意外致死的说法,美国外交学会专家史蒂文·库克提出了一个“更好的”建议。

    2018-10-26 13:23

  • 【媒库文选】最精妙理论也难解释“暗物质”

    或许我们对界定宇宙最微小粒子如何起作用和相互作用的标准模型中某些东西的理解是错误的,暗物质的确存在,不过是以截然不同于我们预期的方式存在。

    2018-10-24 14:10

  • 【双语汇】脸书已成“落伍大叔”?

    近年来许多年轻人因为自己在脸书上的信息可以被人随时获取而转投其他社交媒体门下,有人则因为2016年的总统大选而弃用脸书,因此形容脸书沦为“中年油腻大叔”似乎倒也有几分贴切。

    2018-10-23 14:08

  • 【时人语录】招生歧视

    美国华裔作家莉萨·柯日前在《纽约时报》撰文,提及亚裔团体抗议美国名校招生歧视事件,联系到自己的经历:在校读书和就业过程中,常常被人随意与其他亚洲面孔搞混。

    2018-10-22 13:53

排行榜

  1. 1锐参考 | 中美贸易磋商最新进展,这几天有点
  2. 2特朗普正面临一场“拿破仑式”的失败
  3. 3锐参考 | 美国不同意?意大利总理:我就是要
  4. 4锐参考| 欧阳娜娜喊出“我是中国人”之后,岛
  5. 5抹黑中国“监控世界”,美国显然忘了自己的“
  6. 6默克尔呼吁接受中国崛起 德国5G建设不会排除
  7. 7金参考|借助华为,他们终于出了对美国的怨气
  8. 8美媒称中国彻底停购加拿大油菜籽 中方回应
  9. 9攒局不易,美日澳印“遏华对话”又黄了——
  10. 10美国“围剿”华为真败了?最新的“证据”来了